On-line: guests 0. In total there are: 0 [information..]
AuthorTopic



link post  Posted: 11.03.05 06:48. Post subject: Новая книга Кастанеды «Отшельник»


Как вам Отшельник?
Прочитали уже?
Поделитесь впечатлениями)

Спасибо: 0 
Quote Reply
Replys - 35 , page: 1 2 3 All [new only]





link post  Posted: 21.05.05 23:48. Post subject: Re:


Да вы че тут СОВСЕМ ПООХЕЛЕЛИ! Сбросьте пелену с глаз. Какой нахрен Кастанеда, какой нахрен Отшельник!
Кастанеда умер, вы не знали?
тут прочитайте про вашего отшельника-хуельника http://nagualism.org.ru/ef3/Forum1/html/e409.html
Ну насмешили бля:)

Спасибо: 0 
Quote Reply





link post  Posted: 24.05.05 22:49. Post subject: Re:


Этот сайт - не показатель.
Все что связано с Ксендзюком не заслуживает внимания.
И можно все таки не ругаться?


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





link post  Posted: 30.05.05 23:45. Post subject: Re:


Заметка для практикующих Тенсегрити

3 марта 2005

Заметка практикующим тенсегрити:

Недавно наше внимание было привлечено к тому, что в России издается книга, написанная человеком, который утверждает, что он является Карлосом Кастанедой. Этот человек также заявил, что он появится в Москве как «сам автор». Книга называется «Отшельник» и написана под «псевдонимом Карлос Кастанеда». Этот человек - самозванец.

Эти события являются явным мошенничеством. Издательства Harper Collins, Simon and Schuster и организация Cleargreen – единственные, обладающие авторскими правами на работы Карлоса Кастанеды и имеющие разрешение по закону их представлять. Более того, только те, кто в данное время проводит классы и семинары, организованные Cleargreen по Тенсегрити, имеют квалификацию и разрешение писать об этом и обучать этому.

Как практикующих и хранителей Тенсегрити, мы просим вас предупредить тех, кто может быть введен в заблуждение этими и какими-либо другими ложными заявлениями. Если вы не уверены в подлинности публикации, мероприятия или других источников информации, пожалуйста, пишите нам на cleargreen@cleargreen.com.

С наилучшими пожеланиями,
Cleargreen



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 25.07.06 16:36. Post subject: Re:


Скажем так - это не его книга. Я дажу скажу больше - эта книга не ЕГО.
Если это вообще "Книга".

Ну и на последок, не издевайтесь пожалуйста над испанским языком (это к переводчику). El Solitario переводися как Одинокий, в контекстуарном значении можно так же перевести как "Одиночка".

Спасибо: 0 
Quote Reply





link post  Posted: 25.07.06 20:48. Post subject: Re:


переводчик был хороший.
но в любом случае ты не по адресу.
так что иди пиши на сайт АСТ про издевательства над бедным испанским языком

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 35 , page: 1 2 3 All [new only]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 1
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no